Én tényleg nagyon örülök a sok-sok visszatérő látogatónak (kb. az összes ujjam elég a megszámolásukhoz), azért még sem írhatok olyan pocsékul (hú, mily régen használtam már ezt a szót). Viszont azt nem értem, hogy nekem miért van olyan kevés hozzászólóm? Persze, persze, ez is relatív, vagyis a nullához képest elég jól állok.
Gondolkoztam ezen (tudom, tudom, túl sokat filózok hülyeségeken). Vagy annyira kerekek és szokványosak az általam írottak, hogy ahhoz tényleg felesleges megjegyzést fűzni, vagy olyan látogatók vannak többségben, akik megszeretnék őrizni az inkognítójukat (úgy, mint én).
Pedig egy kérést szerettem volna kitenni a blogra. Megkísérlem, de – hm – nem sok remélt eredménnyel. Pesszimista lennék?
Akkor álljon itt a kérésem:
Szeretném sok-sok nyelven összegyűjteni a pillangó szót.
Kezdjük az angollal: butterfly
és így tovább…
n??met??l: Schmetterling
finn??l: perhonen
Lassus! TE egy kincs vagy! K??sz??n??m!!!!
papilio-latinul
papillon-franci??ul
fjaril-sv??d??l,kett??sponttal “a” tetej??n
Neked is k??sz??n??m, Descartes! 🙂 Ez m??r t??bb, amit rem??ltem. 🙂
Rom??nul: fluture
Spanyolul: mariposa
K??sz??n??m Ke! 🙂
Nagyon sz??pen hangzik spanyolul.
Jap??nul: kochou
De az angol nyelvb??l is ‘jap??nos?tottak’: batafurai
K??sz??n??m! 🙂